KH 2297 CD CLOCK RADIO - Radio-réveil KOMPERNASS - Notice d'utilisation et mode d'emploi gratuit
Retrouvez gratuitement la notice de l'appareil KH 2297 CD CLOCK RADIO KOMPERNASS au format PDF.
| Type de produit | Radio réveil avec lecteur CD |
| Caractéristiques techniques principales | Affichage numérique, tuner FM, lecteur CD intégré, fonction snooze |
| Alimentation électrique | Adaptateur secteur inclus, option de batterie de secours |
| Dimensions approximatives | 25 x 15 x 10 cm |
| Poids | 1,2 kg |
| Compatibilités | CD audio standard, radio FM |
| Type de batterie | Non spécifié, option de batterie de secours |
| Tension | 220-240 V |
| Puissance | 5 W |
| Fonctions principales | Réveil, lecture de CD, radio FM, réglage de l'heure |
| Entretien et nettoyage | Nettoyer avec un chiffon doux, éviter les produits abrasifs |
| Pièces détachées et réparabilité | Disponibilité limitée, consulter le service client pour les réparations |
| Informations générales | Produit idéal pour les utilisateurs recherchant un radio réveil fonctionnel avec lecteur CD |
FOIRE AUX QUESTIONS - KH 2297 CD CLOCK RADIO KOMPERNASS
Questions des utilisateurs sur KH 2297 CD CLOCK RADIO KOMPERNASS
0 question sur cet appareil. Repondez a celles que vous connaissez ou posez la votre.
Poser une nouvelle question sur cet appareil
Téléchargez la notice de votre Radio-réveil au format PDF gratuitement ! Retrouvez votre notice KH 2297 CD CLOCK RADIO - KOMPERNASS et reprennez votre appareil électronique en main. Sur cette page sont publiés tous les documents nécessaires à l'utilisation de votre appareil KH 2297 CD CLOCK RADIO de la marque KOMPERNASS.
MODE D'EMPLOI KH 2297 CD CLOCK RADIO KOMPERNASS
SOMMAIRE PAGE Consignes de sécurité
Caractéristiques techniques
Alimentation électrique de l’appareil
Fonctionnement de l’appareil
Fonction automatique d’endormissement
Nettoyage et entretien
Remédier aux défaillances
Garantie et service après-vente
Lisez attentivement le mode d‘emploi avant la première utilisation et conservez ce dernier pour une utilisation ultérieure. Lors du transfert de l‘appareil à une tierce personne, remettez-lui également le mode d‘emploi.
Consignes de sécurité
- Les enfants doivent être surveillés afin d‘éviter qu‘ils jouent avec l‘appareil. Les emballages présentent également des risques pour les enfants. Assurez-vous que l‘emballage de l‘appareil reste hors de portée des enfants. Danger
- N‘ouvrez jamais le boîtier de votre radio réveil lecteur CD. Il ne comporte aucun élément de commande. Confiez les réparations éventuelles à un atelier spécialisé qualifié et autorisé par nous. Attention A pleine puissance l’écoute prolongée du baladeur peut endommager l’oreille de l’utilisateur.
- Ne placez pas le radio réveil lecteur CD … ... à des endroits exposés directement à la lumière du soleil ! L‘appareil peut sinon surchauffer et être endommagé de manière irréparable. Il y a un risque d‘incendie ! ... à proximité immédiate de sources de chaleur. Cela concerne les fours, les radiateurs soufflants et les autres appareils tels que les ouvertures d’aération d’autres appareils électriques ! L’appareil peut sinon être endommagé de manière irréparable. Il y a un risque d’incendie ... dans des endroits humides ou à proximité d’eau. Ne posez pas sur ou à côté de l’appareil des objets contenant des liquides, comme par ex. des vases. De l’humidité peut sinon pénétrer à l’intérieur de l’appareil. Risque de choc électrique et d’incendie ! ... à des emplacements exposés à de fortes secousses ou des vibrations constantes. Les fortes secousses et les vibrations constantes peuvent conduire à des pannes temporaires de fonctionnement ou à des endommagements durables. ... sur des étagères où à des endroits où des rideaux ou des meubles masquent les fentes d’aération, et laissez au moins 10 cm d’espaces de tous les côtés afin d’assurer une aération suffisante en tout temps. ... sur un tapis épais ou sur un lit lorsque l’appareil est en marche.
- Faites remplacer immédiatement les fiches secteur ou les cordons d‘alimentation endommagés par des techniciens spécialisés autorisés ou par le service clientèle pour éviter tout risque. Saisissez toujours le cordon d‘alimentation à partir de la fiche. Ne tirez jamais le câble lui-même et ne le saisissez jamais les mains mouillées afin d‘éviter un court-circuit ou un choc électrique. Ne placez jamais l‘appareil, un meuble, etc. sur le cordon d‘alimentation et veillez à ce que ce dernier ne soit pas pincé. Ne faites jamais de noeud sur le cordon et ne le liez jamais avec d‘autres cordons. Le cordon d‘alimentation doit être placé de manière à éviter que quelqu‘un marche dessus. Un cordon d‘alimentation endommagé peut provoquer un incendie ou un choc électrique. L‘appareil est destiné à fonctionner sur une tension alternative de 230V / 50Hz AC. N‘essayez jamais de faire marcher l‘appareil sous une autre tension.
- Si des objets métalliques ou des liquides pénètrent à l‘intérieur de l‘appareil, débranchez la fiche secteur de la prise et demandez conseil à votre revendeur.
- Les radios réveil lecteur CD ne possèdent pas de commutateur principal. Par conséquent, débranchez la fiche secteur de la prise lorsque vous n‘utilisez pas l‘appareil pendant une longue période. Pour couper complètement l‘alimentation électrique de l‘appareil, retirez la fiche secteur de la prise d‘alimentation. L‘appareil devrait toujours être disposé de manière à permettre en tout temps un accès aisé à la prise secteur afin de pouvoir débrancher immédiatement la fiche secteur en cas de danger.
- Cet appareil n‘est pas prévu pour être utilisé par des personnes (y compris des enfants) dont les capacités physiques, sensorielles ou mentales présentent des déficiences ou dont le manque d‘expérience ou de connaissances les empêche d‘opérer l‘appareil en toute sécurité, les empêche d‘assurer un usage sûr du produit, à moins qu‘ils soient surveillés ou qu‘ils aient été initiés au préalable par les personnes responsables de leur sécurité.
- Avant une tempête et/ou un orage avec un risque de foudre, débranchez l‘appareil du réseau électrique.
Éléments de réglage Cet appareil utilise un laser classe 1 invisible pour la lecture du support audio. Ne dirigez jamais le rayon laser en direction des yeux en raison du danger de ce dispositif pour la vue.
- Radio réveil lecteur CD
- Mode d’emploi Utilisation Le radio réveil lecteur CD est uniquement prévu …
- comme appareil de divertissement grand public électronique
- pour la réception des stations radio en ondes ultra-courtes/FM et en ondes moyennes/AM
- pour la lecture de Compact Discs
- pour un usage privé, non commercial. Caractéristiques techniques Alimentation électrique : Fonctionnement sur secteur : Batterie de sauvegarde du contenu de la mémoire : 230 V ~ 50 Hz pile carrée de 9 V (6LR61) Gammes de réception : UKW /OUC: MW /OM:
Puissance consommée : en fonctionnement : en veille :
2,5 W Température de service : +5 ~ +35°C Humidité : 5 ~ 90 % (sans condensation) Dimensions (L x l x H) : 22,5 x 17 x 9 cm Poids : ca. 1,2 kg Classe de protection : II / Puissance de sortie haut-parleur : 2 x 400 mW
Touche ON/OFF Couvercle du compartiment CD Touche MODE Touche ALARM 1 Touche ALARM 2 Touche SLEEP Touche TIME Touche HOUR / Touche MINUTE / Touche SNOOZE Touche PROGRAM Touche STOP Touche PLAY/PAUSE Haut-parleur Commutateur FUNCTION Commutateur BAND Voyant ALM. 1 Voyant PM Voyant ON/OFF Voyant PROGRAM Voyant REPEAT Voyant RANDOM Voyant FM ST. Affichage Voyant ALM. 2 Echelle des stations Bouton de réglage TUNING Bouton de réglage VOLUME Entrée AUX Sortie écouteur PHONES Antenne baladeuse UKW Cordon d'alimentation Fiche secteur Couvercle compartiment piles Alimentation électrique de l’appareil Allumez l’appareil Pour écouter la radio ou un CD, pressez sur la touche ON/OFF q pour mettre en marche l'appareil. Le voyant de fonctionnement (ON/OFF, 1() est indiqué sur l'affichage. Réglez le commutateur de fonction (FUNCTION 1%) sur la position de la source de programme que l'appareil doit jouer : Enlevez tout d’abord tous les emballages de l’appareil. Cet appareil est destiné à fonctionner sur une tension alternative de 230V / 50 Hz. Branchez à cet effet le cordon d’alimentation 3@ de l’appareil sur une prise secteur domestique convenablement raccordée. L’appareil est prêt à être utilisé.
- ”CD” pour la lecture de CD, ou
- ”RADIO” pour la réception radio. Appuyez à nouveau sur la touche ON/OFF q pour éteindre la radio. Batterie de sauvegarde du contenu de la mémoire En cas de coupure de courant, les réglages de l’heure et de l’alarme sont perdus. Si cette coupure intervient la nuit, vous ne pourrez pas être réveillé par l’appareil comme vous vous y attendez. Pour éviter cela, vous pouvez placer dans le compartiment à piles 3$ sous l’appareil une batterie 9V (non fournie) ; elle conservera le contenu de la mémoire pendant la durée de la coupure de courant. L’appareil ne sera toutefois pas en état de marche pendant la coupure de courant, seule l’heure et l’alarme seront mémorisées. La batterie doit être remplacée une fois par an. Réglage du volume La touche de réglage du volume (VOLUME, 2*) permet de choisir le volume. Tournez le bouton de réglage dans le sens du signe "+" pour augmenter le volume. Tournez-le dans le sens du signe "—" pour le baisser. Mode écouteur Vous pouvez raccorder un écouteur sur la douille d’écouteurs (PHONES , , 3)) à l'aide d'un connecteur jack 3,5 mm. Les deux haut-parleurs 1$ sont alors muets. Attention : A pleine puissance l’écoute prolongée du baladeur peut endommager l’oreille de l’utilisateur. Fonctionnement de l’appareil Réglez l’heure Une fois l’appareil branché sur le secteur, l’indication «12:00» clignote sur l’affichage 2$. L'appareil peut indiquer l'heure au format 12 heures (AM/PM) ou 24 heures. L'appareil est réglé d'origine sur le format horaire 12 heures. Pour activer l'autre format horaire, maintenez la touche TIME u enfoncée pendant 2 secondes environ. L'affichage 2$ indique pendant quelques instants le format horaire que vous venez de choisir. Pressez de manière répétée sur la touche HOUR i ou maintenez-la enfoncée jusqu'à ce que le chiffre de l'heure courante apparaisse. Pressez de manière répétée sur la touche MINUTE o ou maintenez-la enfoncée jusqu'à ce que le chiffre des minutes de l'heure courante apparaisse. Appuyez ensuite sur la touche TIME u. Le réglage de l'heure est terminé et les chiffres sont allumés en continu. Lecture de CD Cet appareil lit les CD audio ainsi que les médias sur CD-R(W) réalisés sur ordinateur. Compte tenu de l’extrême variété de supports vierges, de types d’ordinateurs, de systèmes d’exploitation, de logiciels et de procédés de gravure, il nous est impossible de garantir que tout disque gravé pourra être lu sans problème. L’appareil ne lit pas les médias sur CD-ROM ou DVD. Conseils de manipulation des CD
- Saisissez les CD uniquement sur l’arête afin d’éviter les traces de doigts et les salissures.
- Essuyez les CD salis à l‘aide d‘un chiffon doux légèrement humecté et non pelucheux en procédant du centre vers la périphérie. Evitez les mouvements circulaires ! N‘utilisez pas de solvant afin d‘éviter d‘endommager les CD.
Recherche de passages
- Evitez d‘écrire sur la surface du CD ou d‘y coller des autocollants. Cela risque de créer un balourd gênant pour la lecture et l‘appareil. En cours de lecture, vous pouvez maintenir les touches o et i enfoncées pour activer l'avance rapide () ou le retour rapide () afin de rechercher un passage d'un titre. Le numéro du titre courant apparaît pendant la recherche. La lecture reprend lorsque vous relâchez la touche ; le titre disparaît ensuite au bout de 3 secondes environ. Lecture de CD
- Réglez le commutateur de fonction (FUNCTION 1%) sur la position "CD".
- Ouvrez le compartiment à CD en soulevant le couvercle du compartiment à CD w que vous avez saisi à l'aide des deux petites poignées latérales. Introduisez le CD avec le côté imprimé en haut sur le tenon du porte CD. Pressez doucement avec deux doigts sur le centre disque sur le tenon du porte CD jusqu'à ce que celui-ci s'encliquète dessus.
- Refermez le compartiment à CD en abaissant doucement le couvercle du compartiment à CD w à la main. L'appareil lit le CD. Le nombre de tires du CD apparaît ensuite pendant 3 secondes environ sur l'affichage 2$. L'appareil affiche ensuite à nouveau l'heure.
- Appuyer sur la touche PLAY/PAUSE 1# pour lancer la lecture. Le numéro du titre joué apparaît brièvement sur l’affichage 2$. Si vous pressez à nouveau sur cette touche, la lecture s'arrête et le numéro du titre clignote ensuite pendant 3 secondes environ sur l'affichage 2$. L'appareil affiche ensuite à nouveau l'heure. Pressez à nouveau sur la touche pour reprendre la lecture. Le numéro du titre apparaît ensuite brièvement.
- Pour terminer la lecture, pressez sur la touche STOP 1@. Le nombre de titres sur le CD apparaît, puis l'heure. Répétition du titre Si vous pressez une fois sur la touche MODE e en cours de lecture, l'indication répétition (REPEAT 2!) clignote sur l'affichage et le titre en cours de lecture est rejoué une fois terminé. Vous pouvez toutefois sélectionner d'autres titres à l'aide des touches o ou i. Si vous pressez une fois sur la touche MODE e en cours de lecture, l'indication répétition (REPEAT 2!) clignote en permanence sur l'affichage 2$ et le disque est rejoué intégralement une fois terminé. Vous pouvez aussi utiliser la touche MODE e pour activer le mode répétition avant de commencer la lecture. Pressez trois fois sur la touche MODE e pour quitter le mode répétition simple. Pressez deux fois sur la touche MODE e pour quitter le mode répétition disque. La lecture reprend ensuite normalement. L'appareil quitte alors le mode répétition lorsque vous terminez la lecture à l'aide de la touche STOP 1@. Lecture de titres dans un ordre aléatoire Pour que l’appareil effectue une lecture aléatoire des titres du disque, pressez trois fois sur la touche MODE e avant ou pendant la lecture. L’indication aléatoire (RANDOM 2@) apparaît alors sur l'affichage. Pour terminer la lecture aléatoire et reprendre la lecture normale, pressez une fois sur la touche MODE e. Programmer la suite des titres Sélection du titre Vous pouvez laisser se terminer la lecture de 20 titres maximum du CD dans l’un des ordres programmés. Pressez pendant la lecture brièvement sur la touche o ou i pour sélectionner le titre précédent ou suivant. Votre sélection apparaît pendant 3 secondes environ sur l'affichage CD. Pour sélectionner un titre avant de commencer la lecture, pressez sur la touche o ou i jusqu'à ce que le titre choisi apparaisse sur l'affichage 2$. En attendant que le titre disparaisse au bout de.3 secondes, pressez sur la touche PLAY/PAUSE 1# pour commencer la lecture du titre choisi.
- Arrêtez pour cela la lecture et pressez sur la touche PROGRAM 1!. L'indication PROGRAM
2) commence à clignoter en permanence sur l'affichage et "P 01" apparaît pendant 2 secondes
environ. Vous voyez que vous pouvez indiquer le premier titre du programme. L’indication «00» clignote ensuite sur l’affichage.
- Sélectionnez ensuite le premier titre à l’aide des touches o et i. Le numéro du titre sélectionné clignote alors sur l'affichage 2$.
- Validez votre choix à l’aide de la touche PROGRAM 1!.
- L'indication "P 02" apparaît ensuite pendant 2 secondes environ sur l'affichage 2$ et vous demande d'entrer le deuxième titre pour le programme. L’indication «00» clignote ensuite à nouveau sur l’affichage.
- Répétez ces opérations jusqu’à ce que vous ayez entré tous les titres souhaités.
- Lorsque vous avez terminé de programmer tous les titres, pressez sur la touche PLAY/PAUSE 1# pour commencer la lecture du programme.
- Pour terminer la lecture du programme, pressez sur la touche STOP 1@ ; le programme reste mémorisé. Terminez éventuellement la lecture et pressez à nouveau sur la touche PROGRAM 1! pour réactiver le programme. Pour supprimer le programme, ouvrez le compartiment à CD ou activez la réception radio. L'indication PROGRAM 2) disparaît de l'affichage 2$. réglez le commutateur BAND 1^ sur la position "FM" pour éliminer le bruit. Fonction alarme Vous pouvez régler votre radio réveil lecteur CD de telle manière qu’il s’allume et se remette en marche à une ou deux heures définies. Ceci vous permet ainsi d’être réveillé par la radio ou un CD ou bien par la sonnerie. La procédure est la suivante. Réglage de l’heure de l’alarme 1
1. Pressez sur la touche «ALARM 1» r pour
commencer le réglage de l'heure de l'alarme 1. L'indication "12:00» clignote pendant 5 secondes sur l’affichage 2$ et ALM. 1 s'allume sur l'affichage 1&.
2. Pendant ce temps, réglez les heures et les minutes
de l'heure de l'alarme 1 à l'aide des touches HOUR/MINUTE i/o.
3. Pressez sur la touche "ALARM 1" r pour
enregistrer l'heure de l'alarme choisie. L'affichage indique à nouveau l'heure.
4. Réglez le commutateur de fonction (FUNCTION
1%) sur la position correspondant au mode permettant d'activer l'appareil à l'heure de l'alarme : CD, radio ou sonnerie (buzzer).
5. Pour activer la fonction d'alarme "CD" ou "Radio",
vous devez également régler le volume sonore. N'oubliez pas d'insérer un CD ou de régler la radio sur une station. Si vous oubliez d'insérer un CD avec la fonction d'alarme CD, la sonnerie de l'appareil retentira en guise d'alarme.
6. L'appareil s'activera à l'heure indiquée avec le
mode choisi et l'indication ALM. 1 clignotera sur l'affichage 1&. La durée maximum de l'alarme est de 60 minutes. Écoute de la radio Cet appareil capte les programmes radio diffusés en ondes moyennes (MW) ou ultra-courtes (UKW).
- Pour la réception en ondes ultra-courtes (UKW), déployez l’antenne baladeuse 3! à l'arrière de l'appareil et déterminez l'orientation la plus favorable en cours de fonctionnement.
- L'appareil dispose d'une antenne intégrée pour la réception des stations diffusant en ondes moyennes. Si la réception OM (MW) est perturbée, tournez l'appareil dans la direction la plus favorable.
- Réglez le commutateur de fonction (FUNCTION 1%) sur la position "RADIO".
- Sélectionnez une bande radio à l'aide du commutateur BAND 1^ (AM = MW, FM = UKW). Si vous sélectionnez la position FM ST., l'appareil ne captera que les stations UKW diffusant en stéréo.
- Sélectionnez ensuite la station à l'aide de la fonction de syntonisation fine TUNING 2&. Vous pouvez vous orienter à l'aide de l'échelle des stations 2^.
- Lorsque vous captez des stations UKW stéréo, l'indication FM ST. apparaît sur l'affichage 2#. Si vous avez beaucoup de bruit à la réception, Remarque : Lorsque la fonction d’alarme «CD» est sélectionnée, les indications ON/OFF 1( et REPEAT 2! sont visibles sur l'affichage. La fonction répétition activée automatiquement fait en sorte que l'alarme retentit pendant une heure même avec un CD ayant un programme plus court.
7. Pour interrompre l’alarme, pressez sur la
touche «ALARM 1» r. L'indication ON/OFF 1( disparaît, mais l'indication ALM. 1 1& reste allumée, indiquant que l'alarme retentira le
lendemain. Si ce n'est pas ce que vous souhaitez mais que vous préférez désactiver complètement la fonction d'alarme, pressez à nouveau une fois sur la touche "ALARM 1" r.
1. Raccordez la sortie ligne audio ou la sortie
écouteur de l’appareil choisi sur la douille AUX 2( à l'arrière de l'appareil à l'aide d'un connecteur jack 3,5 mm.
2. La position du commutateur de fonctionnement
(FUNCTION 1%) est sans importance ici. Dès que cette douille est utilisée, l'appareil désactive la radio et la partie CD. Seuls les signaux sur l'entrée AUX sont transmis.
3. Commencez la lecture de l'appareil raccordé,
réglez le volume à l'aide du bouton de réglage du volume (VOLUME 2*). Réglage de l’heure de l’alarme 2 Le réglage de la fonction d’alarme 2 est identique à celle de la fonction d’alarme 1. La différence est que vous ne devez plus presser sur la touche «ALARM 1» r mais sur "ALARM 2" t et que vous devez suivre les indications données pour ALM. 2 2%. Continuer à sommeiller Nettoyage et entretien Si vous souhaitez continuer à sommeiller pendant 6 minutes supplémentaires, pressez sur la touche SNOOZE 1). Une fois ces six minutes écoulées, l'alarme se réactivera. Cette fonction sommeil peut être actionnée jusqu'à ce que la durée d'alarme maximum (60 minutes) soit écoulée. Attention !
- Après avoir débranché la fiche secteur de la prise, vous pouvez nettoyer l’appareil à l’aide d’un chiffon doux sec. N’utilisez pas de produit nettoyant agressif !
- Ne laissez pas de liquide s’introduire à l’intérieur de l’appareil. L’appareil risque d’être endommagé de manière irréparable.
- N‘utilisez pas de chiffon humide ou autre. Fonction automatique d’endormissement Vous pouvez vous endormir au son d’un CD ou d’un programme radio - l’appareil s’éteindra alors à l’heure que vous aurez réglée. Remédier aux défaillances
1. Sélectionnez le mode choisi à l’aide du
commutateur de fonctionnement (FUNCTION 1%).
2. Pressez sur la touche SLEEP y. L'indication
ON/OFF 1( s'allume et l'affichage 2$ indique "90". Cela signifie que l'appareil s'éteindra automatiquement au bout de 90 minutes.
3. Pour réduire la durée restante à 60, 30 ou
15 minutes, pressez sur la touche SLEEP y le nombre de fois correspondant. La valeur choisie est indiquée pendant 2 secondes sur l'affichage.
4. Pressez à nouveau sur la touche SLEEP y pour
rétablir la durée restante à 90 minutes.
5. Pressez sur la touche ON/OFF q pour
désactiver la fonction automatique d'endormissement. Réception radio nulle ou mauvaise Mode AUX > Avez-vous mis en marche l'appareil à l'aide de la touche ON/OFF q ? > Assurez-vous que l’antenne baladeuse UKW 3! est déployée et orientée de manière optimale. > Réglez le commutateur de bande BAND 1^ si besoin de la position FM ST. à la position FM afin de permettre à l'appareil de capter les stations plus faibles. > Modifiez la position et l'alignement du radio réveil lecteur CD jusqu'à ce que vous captiez mieux les émetteurs MW. Aucun son ne sort de l’appareil > La fiche secteur 3# est-elle fermement enfichée dans la prise ? Vous pouvez raccorder une source audio externe comme un lecteur MP3 ou autre à la radio. > Y a-t-il une fiche dans l'entrée AUX 2( ? Cela désactive la partie CD et radio.
Garantie et service après-vente > Y a-t-il une fiche dans la sortie écouteur 3) ? Cela désactive le haut-parleur. Cet appareil bénéficie de 3 ans de garantie à compter de la date d’achat. L’appareil a été fabriqué avec soin et consciencieusement contrôlé avant sa distribution. Veuillez conserver le ticket de caisse en guise de preuve d’achat. Dans le cas où la garantie s’applique, veuillez appeler le service après-vente concerné. Cette condition doit être respectée pour assurer l’expédition gratuite de votre marchandise. Cette garantie s’applique uniquement pour les erreurs de matériaux et de fabrication, et ne couvre pas les éléments d’usure ou les dommages subis par des éléments fragiles, par ex. le commutateur ou les piles. Le produit est uniquement destiné à un usage privé, à l’exclusion de tout usage professionnel. La garantie est annulée en cas de manipulation incorrecte et inappropriée, d’utilisation brutale et en cas d’intervention qui n’aurait pas été réalisée par notre centre de service après-vente autorisé. Cette garantie ne constitue pas une restriction de vos droits légaux. Mise au rebut L’appareil ne doit jamais être jeté dans la poubelle domestique normale. Ce produit est assujetti à la directive européenne 2002/96/CE. Eliminez l’appareil par l’intermédiaire d’une entreprise de traitement des déchets autorisée ou via le service de recyclage de votre commune. Respectez les règlements actuellement en vigueur. En cas de doutes, contactez votre organisation de recyclage. Mettre les piles/accus au rebut ! Il est interdit de jeter les piles ou les accus dans les ordures ménagères. Chaque consommateur est légalement obligé de remettre les piles/accumulateurs à un point de collecte de sa commune/ son quartier ou dans le commerce. Cette obligation vise à permettre la mise au rebut des piles/accus dans le respect de l’environnement. Ne rejeter que des piles/accus à l’état déchargé. Kompernass Service France Tél.: 0800 808 825 e-mail : support.fr@kompernass.com Kompernaß Service Belgium Procédez à une élimination des matériaux d’emballage respectueuse de l’environnement. Tél.: 0703 503 15 e-mail : support.be@kompernass.com Conformité CE Cet appareil est conforme aux exigences fondamentales et aux directives correspondantes de la directive sur la compatibilité électromagnétique (CEM) 2004/108/CE et de la directive «Basse tension» (LVD) 2006/95/CE. Importateur KOMPERNASS GMBH BURGSTRASSE 21 44867 BOCHUM, GERMANY www.kompernass.com
Notice Facile